Multilingual Web’s version of an international exchange paper for the new generation, “SENSEUP,” created by the joint cooperation of Japanese and overseas students!

Q: When did you first come to Japan

No.1 No.2

and how was the transition coming from Hawaii?

Category:
A: I moved by myself when I was nineteen, leaving my family and friends in Hawaii. In the beginning it was fun because it was my dream to live here but, because I didn’t speak the language, it was hard. I look Japanese so I think people expected more out of me. After I did begin to understand the language better, many people thought I was familiar with Japanese culture. It was hard because I didn’t want to be treated like a Japanese person, but I did want to learn about Japanese culture.

Q: What message would you like to leave for the readers of this magazine?

Category:
A: After my experience in moving from Hawaii to Japan, I think it is important not to believe in cultural stereotypes. Accept people for who they are as individuals! Also, don’t let something like cultural barriers prevent you from trying to achieve your dreams because anything is possible unless you give up! After I realized this, the life in Japan got much easier and more fun. So just give it a try!

J-MELO 12/10/2007

J-MELO is NHK´s first ever Japanese music show recorded entirely in English for audiences around the world, which started in October, 2005.

J-MELO features musical materials from a wide-range of different genres which all are “brightly shining” in Japan.
We have got tons of reactions and requests from our audience in all over the world and its 95% is from foreigners.

The program´s name, J-MELO, is a combination of "J" for Japan and "MELO", an abbreviation of both "melody" and "mellow".

Although this show is entirely recorded in English, for Digital Educational TV (NHK), we have subtitles!


Digital Educational TV /in Japan Thu. 22:15-22:45
World TV/ World Fri. 22:15-22:45
Sat. 5:10-5:40 (Repeat)
Sun: 18:10-18:40 (Repeat)

Impression

Category:
melody. is a great influence to anyone trying to pursue their dreams. Her strength is shown in her determination to overcome cultural and language barriers. Anyone who has traveled or interacted with people of another culture would find it easy to relate to melody.. She is a wonderful young woman with a lot to offer musically and culturally!
read this article in multi national language!
日本語
英語
中国語
韓国語
front page
BACK NUMBER
The trump card of environmental solutions!!
I won’t give up on you The “Soetanto Method” – saving young people around the world by awakening their potential
A life committed to the sea  The pro-diver who went from ocean “terrorist” to “savior”
Good Experience Changes People and Organization
Encounters accelerate life
Freeing yourself from the mental barriers
A student organization since 2006, which is actively engaged in movements to host the Olympics.
"Interpreter Volunteer Guide" - Why Now?
Tourism is ace in the hole for Japan to be international and vitalized locally.
Japanese Brazilians have helped me grow.
Expressing gratitude to nature
Count your blessings. Break down the barriers that people feel toward speaking English
Let’s fly to the world with dreams! The Star of International Education, Kazuko Hirota, Ph.D.
melody.VJ of J-MELO
Shopping mall kind to foreigners Directly connected from Ginza station of Tokyo Metro- GINZA FIVE
Basketball with Bryant sensei
Nakano Broadway, “The Community That Is Friendly to Foreigners As Well”
yokosojapan It is important to respect one's country and culture when interacting with someone.
Interview to the President of Pado
Serkan Anilir
JAPANESE CULTURE JOB IN JAPAN LIVING IN JAPAN STUDING IN JAPAN
Summary of Professor Asano’s interview
Interview page 2  Ms. Toshie Ito
WATAMI INTERVIEW
Sumo Wrestler Mainoumi
Article Ranking
1. Multicultural Delivery Chinese Woman -Culture and Individuality-
2.Serkan Anilir
3.International Couple | International marriage | Japanese man and Russian woman;
4.Basketball with Bryant sensei
5.International Couple Malaysian man and Japanese woman couple: