2024/12/07 11:43

LIFE

Multicultural Delivery⑦

LIFE
Acceptance of foreigners as staff
Trainees from Indonesia began to be accepted in the nursing care environment. However, the fact is it’s difficult for them to become substantial part of workforce very soon because there are a lot of problems to be solved and restrictions on the human resource development and the employment in Japan.

Many people don’t agree on hiring foreigners as staff in the medical environment. That’s because they don’t speak Japanese as their first language. It is a given fact that staff working in the medical environment where any mistakes would not be tolerated should pass on information correctly, understand it and get into action. There are also political, educational problems to be solved, and it’s difficult to explain what the core of the problem is. On the other hand, many foreigners visit hospitals as patient. To be brief, they are not permitted to provide medication though they are allowed to receive it in Japan.

Recently many foreigners deliver their children in Japan, and it may be in the parturition environment that foreign staff is required most. Now there is a shortage of obstetricians, and the development of medical equipment has caused them to depend on such equipment which is useful and accurate. In an extreme case, it’s not beyond the realm of possibility that we will deliver a child surrounded by high-tech equipment in the future. However, I think human beings should be involved in the birth of a new life, and beginning of life should be supported by human beings. There must be some people we, without words, can communicate with or we can rely on. It doesn’t matter whether they are Japanese or not. Delivering a child supported by those we rely on is important and it’s the very “satisfactory delivery, I think.

There are a lot of problems to be solved on hiring foreigners as staff. However, there are a lot of advantages. Things have two sides of the same coin. Something deceptively wrong may be something good from a different point of view. If those having different nationalities work together, that helps the mutual understanding. If any foreigner gets employment without restriction, that helps the co-existence of diverse cultures, I think. I hope foreigners would be accepted as staff in the medical environment as well as in the nursing care environment.


Food analyst report from Beijing

LIFE
Let me introduce a Thai restaurant I never fail to visit when I go to Beijing. Many ethnic restaurants are located near MinZuDaXue (University for Nationalities) which ethnic minority in China attracting attention in the Beijing Olympics attends
The Beijing Olympics and Paralympics successfully ended. I went to Beijing to watch the Olympics for both coverage and pleasure. I was very surprised to see beautiful streets and airports which were not what they were two years ago when I studied there. What impressed me most is about 50 thousand students worked as volunteers. They worked smart and cheerfully as interpreter at airports and stadiums by making use of their fluency in foreign languages. They said they had done preparatory study deliberately on culture as well as language of the country which they took care of. That’s why the Beijing Olympics is highly praised from overseas, I think.


Let me introduce a Thai restaurant I never fail to visit when I go to Beijing. Many ethnic restaurants are located near MinZuDaXue (University for Nationalities) which ethnic minority in China attracting attention in the Beijing Olympics attends, and especially this restaurant is very popular among students and has customers lined up. It serves dishes which are not too heavy, and Japanese living in Beijing like it. I like potato croquette (10 yuan) best, deep-flied mash with vinegar and soy sauce seasoned with garlic. Beer and original bitter-sweet sake are nice additions to it. You can enjoy meat dish such as steamed pork (14 yuan) which is juicy and not too heavy. And you can enjoy pineapple rice (22 yuan) to fish up with, which is served in a whole pineapple. Sticky rice matches up with sweet-sour pineapple. Although there are many kinds of Chinese dishes, it’s in Beijing, capital of China that we can enjoy many kinds of ethnic dishes. When you go to Beijing, why don’t you enjoy ethnic dishes?

Restaurant   JinKongQueDeHongTai
"BeiJingShiHaiDianQuWeiGongCunMinZuDaXueBeiLu16Hao
(Just a five-minute walk from WeiGongCun bus stop. You take the road on the southern side of MinZuDaXue to north gate of MinZuDaXue, and you can find on your left.)"

AMMS International help you to find suitable room for you

LIFE
AMMS International acts as the lesser, therefore you don't have to
worry about the troublesome procedures, or paying any unnecessary brokerage fees.



At AMMS International, we cooperate with an expert team of
collective responsibility for rental housing. This provides a solution for
those who does not have a guarantor.



Move in with one bag, and leave the rest to us!!
Fully furnished Monthly Apartments which are
most suited for short-term rental is also available.



Hi Everyone!
If you feel uncomfortable or if you are worried about communicating
in Japanese, please feel free to make any enquiries
in regards to accommodation searching.
Looking forward to hearing from you!



AMMS CLUB is a membership service,
which issues monthly magazines to
inform you of all the services information.

http://www.roomguide.jp/e/index.html

Comfort Brazilian restaurant “Carioca”

LIFE
Brazilian restaurant “Carioca” in Jingu-gaien was produced by R. Ramos, former Japan national soccer team player.
Soccer fans are so happy because some members of former Japan national soccer team sometimes are here, in addition, Ramos himself sometimes works here as a waiter. Once coming to restaurant and eating dishes, the atmosphere and dishes here make even those who are not so hot on soccer and Brazilian dishes relaxed.

Actually I have never had Brazilian dishes, and it was first time here, so “Feijoada”, representative Brazilian home-style dish, simmered red beans, sausages, and ribs, which was served first, didn’t look appetizing for me because it looked like red bean soup.
Once I tried it, however, red beans, vegetables, and gravy were matched, it was not too heavy, and was simple, and plain.
“Xinxim de Frango”, which tasted like chicken curry, was not so spicy, and it reminded me of curry which I had eaten as a child.
They say Brazilian dishes are not spicy and are made to enhance the natural flavor of the materials, and in particular, taste of these 2 dishes varies from home to home like miso soup in Japan.
Ramos wants customers to enjoy themselves irrespective of national borders, and the restaurant has a moderately casual atmosphere and openhearted chefs.
Enjoy both easygoing friendliness and mild taste here, which will bring you quickly to your hometown.
I also enjoyed “Pao de Queijo”, hot sticky delicious bun, to which I sure could get used.
The restaurant will offer 1 free beer or soft drink to customers who will bring this issue of Senseup. Don’t forget to bring it with you.

Multicultural Delivery 6

LIFE
Multicultural Delivery⑥ In Scotland
Feeling uneasy in different culture
Recently I went to Glasgow, Scotland to participate in an academic conference.
I hear Japanese seldom be found there, but there have been more and more Japanophiles due to Japanese soccer players with excellent sporting achievements on the international stage.
There are Japanophiles, however, I faced high language and culture barriers.
This time I will talk about “uneasiness in different culture” which I actually felt there, not about delivery.

The biggest trouble I encountered during this trip is I had never my suitcase delivered as previously arranged.
Scottish English is difficult for me, so I was not sure that I could make myself understood by people in Scotland correctly when doing formalities for entry.
In addition, their businesslike manners made me more uneasy and even sad.
In consequence, 2 days later, when it was not supposed to be delivered, the suitcase was delivered to me at midnight. However, I had been uneasy till I got it.
That’s because they were backtracking in trying to explain me and their ways were businesslike, not because I couldn’t make myself understood. It’s different from the way in Japan. This made me even irritated.

Someone said to me, “I know you are at a loss without your luggage. I try to have it delivered to you as soon as possible.”

Though the situation never changed, this made me feel easy and even feel as if it moved toward resolution immediately.

It’s important to feel that we are taken care of, even though we, each other cannot make ourselves understood completely.
That would relieve uneasiness, even though the difficult situation never changed.
I realized again that that was important for us.
It’s true of any location and any situation.
It’s desirable that a Japanese society where we help each other more when in trouble, regardless of our nationalities should be established.

English Teacher Urgently Needed

LIFE
NO TEACHINIG EXPERIENCE NOR UNIVERSITY DEGREE NEEDED

ALL YOU NEED IS PASSION TO TEACH AND WILL TO CULTIVATE YOURSELF
MORE THAN 50 POSTS ARE AVAILABLE IN FULL-TIME AND PART-TIME 
NO TEACHINIG EXPERIENCE NOR UNIVERSITY DEGREE NEEDED
ALL YOU NEED IS PASSION TO TEACH AND WILL TO CULTIVATE YOURSELF
MORE THAN 50 POSTS ARE AVAILABLE IN FULL-TIME AND PART-TIME 

j0402041%5B1%5D.jpg


Applicants should be native speakers of English, or having lived in
English-speaking countries for more than 12years. Hold a valid work visa or
working permit in Japan
(NOTE:Students can also obtain working permit for 28hours a week)
And be able to attend an interview in the Tokyo and Yokohama area.

The position is full-time or part-time post with a fixed schedule

For part-time position,

a basic wage of 1400 yen per class(45 min)
various incentives available
Your effort and experiences are well considered.
Commuting expenses, comprehensive training provided.

For full-time worker

salary range from 200,000 to 300,000 yen

Depending a number of the classes you teach
and quality of the class you can offer


Please apply online and be sure to include a mobile telephone
number, e-mail address and the best contact time.

Please note only candidates who either live in the area or are willing to
relocate will be contacted for an interview.

All school are located near the stations in Tokyo and kanagawa area

for further information please do not hesitate to call SENSEUP CO. LTD
03-5389-7082


SENSEUP CO. LTD










Multicultural Delivery5 Italian woman

LIFE
Multicultural Delivery5
Italian woman
Multiplying barriers
As I said before, delivery leads any woman to a complicated situation where there are anxiety and worry as well as joy.
Foreign women who will deliver in Japan are in a more difficult situation.

An Italian woman said before,
“I have read many books on delivery written in Italian to learn about delivery in my own way.
However, it’s a burden on me to learn Japanese and about information in Japan as well as delivery・・,”
Most women start to learn about delivery and child care after they have realized that they are pregnant.
That’s because pregnant women need previous knowledge preparatory for change in the body and change in mood coming to them and for new experience.
Foreign women need knowledge about language, culture and habits, and the systems of hospitals and health insurance too.
However, the situation is that though they have more difficulties than Japanese women, they are supported less than Japanese women.

There are a difference between expressions described in books on child care written in Japanese and those actually used by hospital workers.
For instance, though breast milk is described as bonyu in books on child care, the hospital workers often say to pregnant women, “Do you give a baby oppai?”
There are many peculiar expressions about delivery and child care. This makes it much harder to learn knowledge about delivery and a method of child care.

As you see, multiplying barriers which foreign women have to overcome make it more difficult for them to deliver in Japan.
I think lowering the barriers helps them deliver without anxiety in Japan.
When we support, it is important to do anything to the extent that individuals can do as well as material assistance and legislation.
Just communicating with them with great care, such as selecting expressions or ways of speaking in their position is enough to lower the barriers.
As is obvious, it’s important to do something deliberately.
I hope that we can create a society where all women can have safe delivery and child care without anxiety with the support or assistance of people in the community.

Enjoy Pub, “HUB”

LIFE
HUB enjoys great popularity among foreign students.
HUB in Harajyuku enjoys great popularity among foreign students.

I enjoyed a British atmosphere this time.
“Pub”, which stands for“ Pubric House”, means public place, public house.
It is said that there are 80 thousand pubs all over U.K. where anyone freely enjoys communication as well as alcohols and dishes.
HUB adopts an original way of ordering so that customers could enjoy the atmosphere peculiar to English pubs.
First you choose a table and keep your place, and then make an order at a cashier and pay in advance(CASH ON DELIVERY SYSTEM).
I kept a table without seats and ordered Guinness and fish and chips as often seen in England.
Beer by the pint, 586ml, as much as large-sized mug.
Flour and eggs are mixed with ale to make batter of fish and chips, and beer foam helps deep-fried fish and chips be crisp.
I had fish and chips with large amount of malt vinegar after English way.
A half-pint of beer finds you refreshed, getting relief from your everyday life.
When you are with several friends, you try “round” or “kitty”.
“Round” is a rule that first one should order and pay for all of your group, and next another should order and pay for all of your group.
“Kitty” is a rule that all of your group should put the same amount of money in an empty glass to be paid, and when run out of money in the glass, all of your group should put the same amount of money to be paid again.
Those strengthen a sense of unity, and proposing getting together to a group next to you, those give you a sense of community to become friendly in such a short time.
People from various countries visit HUB. Why don’t you have an opportunity for international exchange?

HUB Harajuku store
1-8-8,Jingumae, Shibuya City,Tokyo
COXY188 building B1F
03-5770-4882
"Meiji-Jingumae Station, the Chiyoda Line,a 2-min walk
"
"JR Harajyuku Station,a 5-min walk
"
http://www.pub-hub.com/
Business hours weekday 17:00-24:00
Friday and holiday before 17:00 -26:00
Saturday 16: 00-26: 00
Sunday 16:00-24:00.

Popular Restaurant among Foreigners

LIFE
Popular Japanese Restaurant among Foreigners
Negi-ya, Heikichi, in Ginza
I visited a green onion restaurant this time.
One foot in the door and we have nostalgic atmosphere, which brings us to grandma’s house, Japanese-style house in the countryside, though in a street of office buildings in Ginza.
It was at lunch time, many customers visited.

They visited to enjoy udon noodle stew topped with large-volume green onions.
We have a choice between chicken and pork, a choice between salt soup
and miso one and curry one.

I had a choice of chicken and salt soup, the most popular one. Costs 900 yens (lunch price).

I looked at the night menu while I was waiting for it,

"tempura of kujyo-negi from Kyoto"
"fried shiro-negi from Hokkaido in butter"
"Kobe-beef yukke topped with green onion"
"hot pot with yuzu, pork and green onion"
"ginger rice with chicken and green onion"

a large variety of green onion dishes.
It is said that Japanese green onions originally came from Central Asia by way of China, Korea. In Japan, there are many names for different types of green onions, depending on where they are cultivated, and how they are cultivated. We can enjoy a wide variety of tastes and shapes.

All the more reasons to enjoy green onions in a variety of ways. First, I had udon noodle stew.
Three types of green onions with different texture such as chopped ones and fried ones, soft-boiled egg which is runny on the inside, and well, “pork bone broth soup” with thick noodles.
Usually bonito and kelp broth soup is used for udon noodle, and it’s very rarely that pork bone broth soup which is usually used for ramen, is used for udon, but it’s good!

Pork bone broth soup which is sophisticated and rich in flavor enhances sweetness of green onion and rich soup goes with udon noodle, so I never stop eating.
I eat remaining soup on “onion rice” which I ordered as a side dish, I could get addicted.
And the most popular dish among the night menus is “charred senjyu-negi”.
Grilled fancy green onion appraised by specialist, which is soft and runny in the middle, tastes sweet.

And nuta of kujyo-negi (salad seasoned with vinegar and miso) which is seasoned beforehand. It’s Japanese way of eating and we can really taste a subtle difference between various types of green onions.

Sake and shochu which Mr. Hashimoto, the shop manager recommends seems to be nice additions to them. I decided to come back at night.



Negi-ya, Heikichi, in Ginza

Iseman Building 1F, 8-8-17, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
TEL 03-3571-9733 FAX 03-3571-9737
Business Hours/lunch 11:30-14:00 Dinner 17:00-23:00

The restaurant will offer 10% discount to customers who will bring the "April issue of Senseup".


Multicultural Delivery4 Korean woman 

LIFE
Ignorance? Poor at communicating?

Misunderstanding acquired without realizing may put someone at risk.
What embarrasses me most when I see foreign patients is communication. Language difference is likely to cause language communication problems and difficulties. Can you identify that the patient is poor at Japanese, not having knowledge about that?
There may be many cases where we attend foreign patients without a single thought about it. When they don't understand what we are saying, we usually try to make us understood by making various explanations or using various words. However, if we can't still make us understood, we might decide unconsciously that the patient doesn't know about the disease and the treatment or the patient doesn't understand about medical care.


The following story is real one. A pregnant Korean woman realized something wrong in her physical condition in mid pregnancy (in around the seventh month of pregnancy), so contacted the hospital. Though she communicates in Japanese in her daily life without any problem, she couldn't explain her pregnant condition well in Japanese. Her poor Japanese might make a medical expert think her childish. The medical expert paid no attention to her explanation. It happened to be at night, this was starting to worry her. So, though she got an answer, "It's OK." on the phone, she judged for herself, visited the hospital to consult the medical expert. Then she was diagnosed as being in a very critical condition, and hospitalized immediately. Consequently she had been in the hospital for one month.


Not communicating well in nonnative language is one thing, not understanding about something because of little knowledge is another. It is true that it's hard to tell how a person we are talking to understands us, with language barrier. However, we should not assume automatically that perhaps he or she doesn't understand at all. We should think that though he or she knows about it, language barrier prevents him or her from understanding. Then there may make big differences in the behavior and the judgment.


We have two reasons why we have clumsy expressions. One is because we don't know about it. The other is because we are poor at communicating in the language. The latter is not same as the case where we don't understand because we don't know. We should have it in the back of our head that we sometimes have clumsy expressions because we are poor at communicating in the language, not because we have little knowledge. Then we might understand feelings each other and make us understood more.