2024/06/13 17:20

INTERNATIONAL

Enjoying English at Osaka University - Interview with Leaders of "Foreign Language Drama Festival

INTERNATIONAL

Enjoying English at Osaka University

- Interview with Leaders of the Foreign Language Department's "Foreign Language Drama Festival"

I visited Osaka University's "Language Drama Festival" held in December by the Foreign Language Department. This festival is a theatrical event where university students perform in various foreign languages, including Japanese. It's a tradition that has been ongoing since the Osaka School of Foreign Studies era.

The festival, features performances in 21 languages, with subtitles in Japanese on a large screen, making it enjoyable for everyone, even those who don't understand foreign languages.

I interviewed two fourth-year English major students, Mr.Matsuba and a third-year student, Mr.Matsuzaki, who played key roles in directing, scripting, and coaching the English plays. They shared insights into the backstage, their passion for English drama, and some suggestions for English education.

The English plays faced challenges as they were revived after a 15-year hiatus last year. Organizing everything from scratch was demanding, especially since the festival is primarily for freshmen and sophomores. Despite the initial difficulties, the involvement of exchange students helped create a diverse and vibrant atmosphere.

Matsuba, with experience in a drama club and writing papers on American theater plays, led the first and second-year students in scriptwriting and technical support.

More and more international students are joining, and thanks to their personalities and the open atmosphere they bring, Japanese students are gradually becoming more comfortable expressing their personalities. Additionally, with the participation of returnees Japanese who spent their childhood abroad, everyone has been able to enjoy activities in an international setting.

While the English levels and educational backgrounds varied, surprisingly, it created a laid-back atmosphere that turned out well in the end.

In regular classes where the majority are Japanese students, there tends to be a lot of hesitation and passivity. This can negatively impact language learning. However, when returnees Japanese and international students join, even Japanese students educated in Japan can feel free to express themselves without worrying too much about what others think.

The plays focused on themes like "Socrates" and "Japan's future when English becomes the official language." Despite differences in language proficiency and educational backgrounds, the diverse group contributed to a lively and successful event.

They noticed that the characteristics of language majors reflected in their respective language drama groups. For instance, the Chinese group exhibited strong coordination, while the Russian group had a strict hierarchy. In contrast, the English drama group was more laid-back, resulting in both enjoyment and some organizational challenges.

Looking ahead, Matsuzaki, a third-year student, expressed plans to continue English drama activities beyond the Language Drama Festival. They aim to expand these activities during the university's "Summer Festival" at the Minoh Campus, fostering cultural exchanges with local communities.

The benefits of performing in foreign language play extend beyond enjoyment. The immersive experience allows participants to feel as if they are living in an English-speaking environment, providing a unique way to learn languages.

Matsuzaki encourages students not only to enjoy acting but also to explore the joy of writing scripts and creating stage productions. He believes expanding one's self-expression is essential for language learners.

They want to create works inspired by popular aspects of Japanese culture and unique mythology, with a desire to portray Japan as a society originally tolerant of foreign cultures. Looking ahead, they aim to establish a foreign language drama group within or associated with the university.

During their interview, the potential of foreign language drama expanded rapidly. Influenced by popular manga, there is a growing interest in Japanese culture and mythology even among people overseas. In the future, foreign language plays conveying Japanese culture may become more popular.

I hope that the dreams of Matsuba and Matsuzaki come true, leading to the creation of a foreign language drama group originating from the Language Drama Festival. Additionally, Osaka University's Minoh Campus provides a unique environment with a shared library and an event space where citizens and students can interact.

We hope that the Minoh Campus will become a hub for Osaka to communicate Japan to the world in foreign languages、welcoming the Osaka Kansai Expo in 2025.  (GlobalCommunity, Editor-in-Chief, Kazumi Miyazaki)


https://www.instagram.com/oufs_gogekisai "Foreign Language Drama Festival" official Instagram

https://twitter.com/gogekisai "Foreign Language Drama Festival" official Twitter

https://www.instagram.com/ou_english_drama2023 

Osaka Univ. "Foreign Language Drama Festival(English Major) Official Instagram

"Japan was the first in the world to advocate for the abolition of racial discrimination on the international stage."

INTERNATIONAL

Japan as "the Light of Hope in Asia"  By Henry S. Stokes

"Insights into Japanese History from British Journalist Henry Stokes"

In this narrative, British journalist Henry Stokes shares perspectives on Japan within the context of world history.

"I was 18 years old when I befriended a young Lebanese refugee of the same age who had fled from the war during my working holiday in Australia. Hearing about his depth of knowledge in politics and religion, and his dream of studying at university to protect his country, I was shocked that someone my age had such experiences.

During my time studying in the UK at the age of 20, I received news that a friend who had returned to Iran for conscription had passed away, and I had to send his belongings back to his family.

Both friends spoke highly of the Japanese people who, since the era of white colonialism, have opened up the world. Similar stories resonated with people I met from Indonesia, India, and Africa during my studies.

However, in Australia and the UK, I felt uneasy as a Japanese person on Victory Day, given the historical context. In Japanese schools, I had only been taught about the negative aspects related to Korea and China, leaving a sense of guilt. Wanting to know the truth, I began to research and even explored the stories of my grandfather's generation who were in the military.

Later, I lived in South Korea for a year, and I found that many elderly people believed that Korea's development was thanks to Japan. Upon further investigation, I discovered that Seoul National University was established before Osaka University, highlighting Japan's contributions to local education.

China shares a similar sentiment. Japanese efforts in building railways, initiating industries, and fostering the development of Manchuria (northeastern China) significantly improved the lives of local residents. The educated class in China is well aware of these contributions."

"I also learned that it was the Japanese who, for the first time, advocated for the abolition of racial discrimination on a global scale."

"While the Nazi regime in Germany, which was in alliance, sought to exclude and discriminate against Jewish people, the Japanese, in contrast, opposed discriminating against Jews and worked to protect their human rights worldwide.

Our ancestors have done remarkable things that have reverberated across the world.

I want to pass down this pride to the next generations with the conviction that our history is one to be shared with pride."

What is EZ water? The fourth state of water - the most significant scientific discovery of the century

INTERNATIONAL

『The most significant scientific discovery of this century』

It was not that easy to clearly differentiate water elements. This topic came up frequently in the film, "Water: The Great Mystery" as well.  The structure of its molecules has been studied by Gerald Pollack, professor of bioengineering at the University of Washington, with successful results.

 

Prof. Gerald Pollack's remarkable discovery

From October 22nd to 25th of 2013, researchers are invited to Sofia, Bulgaria from all over the world for the Eighth Annual Water Conference on the Physics, Chemistry and Biology of Water. The memories that water can hold was the major subject of the meeting. Prof. Gerald Pollack's team from the University of Washington presented a new finding that when running an electrical current, water turned into a liquid crystal at distances up to several hundred micrometers. The forth state of water followed by solid, liquid and vapor is considered to be more ordered and structured than regular water.This is an eye-opening and completely new theory that explains various phenomena in water.

Pollack proved that the fourth state of water is structured and liquid crystalized that occurs between the solid and liquid states. In theory, water turns into liquid crystalized water (EZ water) when freezing and ice turns into EZ water when melting.

EZ water carries electric potential energy. The electric current travels through when an electrode is inserted between the EZ water and the outside layer. Light, especially  infrared rays, result in an expansion of the EZ layer. This leads to the hypothesis that the solar energy absorbed by water is used to build electric energy and create EZ water.

This is the most significant scientific discovery of the century that proves the idea, "memory of water".

 

 

Mind-blowing finding of EZ water presented by a Nobel Prize winner

Dr. Luc Montagnier, winner of the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 2006, mentioned that electromagnetic signals from bacterial DNA in water have been prepared using agitation and high dilutions. In conclusion, water can retain memory from DNA that saves massive quantities of information. His idea expands the potential for EZ water.

More understanding of water molecules among scientists

"Thank you"

"You disgust me"

The samples that had been exposed to the words “thank you” exhibited beautiful crystals, while samples that had been exposed to the words “you disgust me” yield ugly crystals. The study by Masaru Emoto was rediscovered by Russian scientists, and his photographs on a series of experiments observing the physical effect of words on the crystalline structure of water were well recognized. Although there is no scientific fact behind it, his photos lead to the assumption that water may have identity. His book with photos on crystals was translated in more than 30 countries and became the focus among scientists.

"Love and appreciation"

His book Messages from Water was published in English and Japanese, and opened a discussion that water has its own identity. The idea derives from snowflakes - after many attempts, he succeded to capture water crystals in 1994. "Love and appreciation" is the word that yeilds the most beautiful crystal formations.

He said that this is the most beautiful and brilliant among any crystals. This type of crystal can be created by exposing water to different words and music.









 

2018IRWS interviews Jhoenel Alejandro Marquez from CEBU

INTERNATIONAL

We interviewed Jhoenel Alejandro Marquez(stage name : Tensai), who is from Philippines. 

He won the first prize at the International Red-White Singing Festival in Cebu, which was a ticket to Tokyo stage. 

1. Why did you decide to join this event in Cebu? 

I have a group of J-pop singers (Team OKE Gakuen) who let me know about the event in Cebu. 
A free trip to Japan is what really encourages me to join the contest. 
But more than that, I want to gain experience through singing Japanese songs on stage. And it is also my first time to visit Cebu. 

Singing in Japanese was difficult for me, especially the pronunciation. But with the help of my team, I could overcome the difficulty. 

 

2. Have you come to Japan? What are you interested in Japanese culture?

I'd been to Japan before when I was working as a Marine Engineer. 

Anime is the major key why I've become interested in Japanese culture. It became part of my childhood that's why singing anime songs brings back my childhood memories.

Actually my biggest dream as a singer is to sing Anime songs. 

3. What song will you sing at the stage in Tokyo? And why did you choose the song? 

I will sing “Konayuki” by Remioromen. 
It is a theme song of a Japanese drama "One Liter of Tears". 
It was aired in the Philippine television years ago. 

Actually my mother is almost the same as the drama’s character who is sick, so I want to dedicate this song to my mother. 


4. What do you think is the attraction of music or songs? 

Music can talk through everyone. It can break the language barrier and talk directly through people's hearts. 

Singing makes me feel alive and express myself freely. I can say that my life is incomplete without it. 

And especially Anime song makes me happy by remembering me of my childhood. 


5. What do you think about international exchange like this event?

It is like sharing and uniting everyone around the globe through a certain activity like singing and appreciating the culture of every nation. 

It is a dream of mine to go to Japan and sing in international stage. That alone is a dream come true. 

I just want to gain friends through my passion and share it to everyone especially to Japanese people since I am singing Japanese music. 

He will sing as a White team. 
Let’s enjoy his song and share his passion. 

********************
Interviewer: Sae Iida
Graduated from Tokyo University of Foreign Studies. 
Had guided foreign people to Meiji Shrine as a volunteer activity, Global Community, and based on the experience, created a guide book to Meiji Shrine in Japanese, English and Korean, as a graduation research. 
Working at a commercial vehicle company now.  She enjoys visiting various cafes every weekend. 
********************

The interview for contestant for irws2017 Kenichi

INTERNATIONAL

The interview for contestant for irws2017 Kenichi

Kenichi Uang from フィリピン

1. How did you get into singing?

Singing has always been something I just do. My parents would tell me that I began singing as young as 3 or so years old. They say my first song was "Ice Ice Baby" by Vanilla Ice. It's a rather old song and I don't even remember much about it, which kind of says that I've probably been singing for much longer than I even remember. Today I still sing, but usually for myself or from requests from friends for their celebrations or anything like that. Music is just something that I really love and to me it's the cheapest form of travel. Which is why I enjoy listening to new music from different cultures but mostly Japanese, Chinese, and Korean. 
 
2. Why did you decide to perform at IRWS in Japan? (What do you want to accomplish through this experience?)
Well aside from being given the opportunity I find it exciting to be a part of the IRWS. I like how it has a history in lifting up the spirits of those who were struck by a major catastrophe several years ago. I think that it's also a good place to share my love for the Japanese music, culture, and language with others who aren't Japanese. Also I've never performed a Japanese song for a big Japanese crowd in Japan so it's a very big honor for me and I'd like to find out if you would enjoy my performance. 緊張していますw

I hope I could show everyone who'll be watching in Japan, how much their culture is loved in my country and also make new friends this way. I hope my performance can send this message.
 
3. Why do you select  鱗(uroko)?
When I first heard 鱗、it was from a Japanese friend I had just met. I used to listen to heavier Japanese rock but this song was very different to me. The way it's sung has so much emotions and I immediately fell in love with the melody. But when I began listening and reading the lyrics the emotions were actually much stronger when I began to understand the lyrics. Honestly I usually like to sing songs with high singing pitches like 鱗 but now I love the song because of what it means. I love how it's about someone you just admire... someone you just need to reach... someone who you want to hear you and see you... and that sometimes it's just not so easy. This song makes me both happy and sad. 悔しいけど言葉はなんか心強いです。It's like this song reminds me that if there are things and people you love, you push yourself and do the best you can especially when it's hard. I'd like to live my life this way. Pushing forward and being brave enough to the right things.
 
4. Would you mind sharing your thoughts as a member of the Red team?
I just hope to have to have fun with everyone and do my best. And I think it's cool to be part of the red team. Sometimes I like watching スパー戦. 赤いはリーダーの色だからなんかかっこいいとおもって。
 
5. What are you expecting of IRWS & staff in Japan?
Oh I hope everyone's friendly so that we can talk about a lot of different things. I hope to meet people from different backgrounds and cultures and really just learn more from everyone and grow as a person. I think everyone has a story and we should really listen to each other more and grow together. 
 
6. What Japanese song is popular in your country?
実は… あまり詳しくない。ごめんなさい。?? From what I know, most people in the Philippines like listening to songs from anime. I used to watch a lot of anime as well and in fact I got my love for music from anime but now I like to find music outside of anime. I don't know if they are still popular today but the songs from るろうに剣心 were very popular once upon a time. I myself love almost all of them. (*ノωノ)
 

IRWS.Festival official site http://irws.org

The interview for the contestants for IRWS 2017 MARIA MORALES

INTERNATIONAL

The interview for the contestants for IRWS(International Red-White Singing )festival 2017

MARIA MORALES from PERU

1. What brought you to Japan? How did you get into singing?
I came to Japan in order to obtain a graduate degree. I’m a second year Master student of Public Health at Tsukuba University. 
I participated in a singing contest organized by the  Faculty of Psychology of my university in Peru (Universidad Nacional Federico Villarreal), that was during my last years as a student, and I got second place, this encouraged me to start singing more “seriously”.
 
2. Why did you decide to perform at IRWS? (What do you want to accomplish through this experience?)
I decided to participate because I want to have more opportunities to perform in Japan, know other performers and learn from them in order to improve myself.
 
3. Why do you select  河内おとこ節(Kawachi otoko bushi)?

I like singing happy songs because I want people to be happy and have fun, I think the audience will feel empowered with my performance.


 
4. Would you mind sharing your thoughts as the White team?
→All performers are divided into two teams, red and white like Japanese traditional TV show on New Year’s eve. 
Let’s do our best!! We won’t lose against the Red Team.
 
5. What are you expecting of IRWS & staff?
I expect to have fun with them and learn more about Japan.
 
6. What Japanese song is popular in your country?
Japanese songs are becoming popular in Peru specially because of anime, but one song that the generation of my mother recognize (people around their 60’s and 70’s) is “Sukiyaki” (Ue wo muite aruko).
 

Official Site FOR International Red-White Singing Festival https://www.irws.org

We Will Make Osaka Cosmopolitan Center !!

INTERNATIONAL

(The D`homes Team, helping the world find a home in Kansai)


The D`homes Team, helping the world fi nd a home in Kansai
Since Daiwa Homes began our Foreign Sales Department, we have seen more
and more international interest from people living outside of Japan, not just
Osaka.
Almost all of our advertising is webbased and as such is visible worldwide.
While we are currently advertising our services and listing property in
English and Japanese only, we regularly receive enquiries about real estate
from all over the world. These range from overseas exchange students looking for
aff ordable housing near their language schools and universities, to new teachers
hired overseas and coming to work in public and private institutions sharing their
languages and cultural backgrounds with students in Osaka and Kansai. At the
other end of the spectrum are prospective investors and property developers
looking to Osaka as a potentially high return market, competitive in Asia and an
aff ordable alternative to Tokyo.
Many investors see Osaka as a hub for both business and tourism. With
internationally known centers of business and culture; Kyoto and Kobe nearby,
international businesses can take advantage of a fairly broad market, within a
reasonable geographical area. Visitors staying in Osaka can journey to any of
Kansai`s places of interest and be back the same day.
Osaka is becoming an international destination, for business, for tourism and longterm
visitors and we believe the needs of non-Japanese residents and visitors will
need to be met more frequently and more efficiently as more and more of the
world sees what Osaka has to offer.
The 2020 Olympics, Tokyo has an opportunity to show the world how welcoming
the Metropolis is to international visitors. Osaka should not be left behind, and will
no doubt receive a lot more interest leading up to 2020.
If Tokyo can eff ectively host the millions of potential visitors during the Olympics,
Osaka has an opportunity to lead the way in providing a welcoming, secure home
for the ever increasing numbers of non-Japanese residents from around the world
who could in the future become the fastest growing section of Japan`s population.
While Tokyo plays host to visitors from around the world, Osaka could become a
truly cosmopolitan center where people from around the world can call home.



 

Apresentação a situação imobiliária japonesa no mundo

INTERNATIONAL
Apresentação a situação imobiliária japonesa no mundo

 


(Sr. Shiomi segurando a bandeira japonesa na Conferência Internacional no Rio de Janeiro, Brasil em 2012)

Negócio de gestão de imobiliário e sua internacionalização. Aparentemente parece ser não menos relevantes, mas na verdade, agora, o japão tem atraído a atenção de comerciante de imóveis do mundo. Delegação da Coréia visita frequentemenete e tenta aprender os comerciantes no Japão.
Foi entrevisto sobre o assunto com Sr Noriaki Shiomi do Meiwa Jyuhan Ryutu Center CO., LTD.,quem tem rede de comerciantes imobiliários do mundo obtendo qualificação de primeiro Certificado Administrador de Aluguel(CPM=Certified Property Manager) de Imobiliário no Instituto de Administração de Bens Imóveis(IREM=Institute of Real Estate Management).

Perfil:Sr. Shiomi Noriaki

 

CEO do Meiwa Jyuhan Ryutu Center CO., LTD.


Sr.Shiomi fundou a empresa de gestão de aluguel afastando de desenvolvedor dos apartamentos do condomínio em 1987. Em comparação com a compra e venda, comércio de gestão de aluguel era muito atrasado, sabendo que o sistema de Estados Unidos foi muito avançado e por isso ele aprendeu o sistema de gestão de aluguel (=property management) nos Estados Unidos. "Gestão de aluguel" é considerado o ativo como "produtos de investimento", aumentando a sua eficiência do investimento para máxima.Ele aprendeu o gestão de aluguel nos Estados Unidos e qualificado como primeiro licenciado japonês do Certificado Administrador de Aluguel(CPM=Certified Property Manager) de Imobiliário no Instituto de Administração de Bens Imóveis(IREM=Institute of Real Estate Management). Aproveitando a ampla rede dos agentes imobiliários mundial, ao mesmo tempo ele transmiti a notícia de situação imobiliária no Japão. E ele ocupou cargos importantes em organizações relacionadas no imobiliário, como exemplo do diretor do Associação de Gestão de Aluguel no Japão(JPM=Japan Property Management Association).

Meiwa Jyuhan Ryutu Center CO., LTD.
7-Meiwa building
Wakabayashi 3-4-11, Setagaya-ku, Tokyo
CEO: Shiomi Noriaki
Fone:03-5430-5100/Fax:03-5430-5101
e-mail: info@meiwa-g.co.jp

Gestão de aluguel, compra e venda dos apartamentos estúdios. Gestão de 8400 apartamentos em toquio, kanagawa e saitama em 2014. O valor imobiliário é alto e eficiência de ocupação tambem é alta com fornecimento de serviço baseado de estudo de saber a necessidade de mercado anteriormente sobre a gestão de aluguel.

Motivo de promoção empresarial? 

No outro dia, eu recebi a visita de agentes imobiliários com cerca de 20 empresas da Coréia do Sul, mas quando começei a promoção empresarial, eu nunca imaginei acontecer essas coisas no futuro nesta epoca. O motivo de promoção empresarial foi muito simples. Originalmente, eu fui trabalhando na compra e venda de imóveis, mas o irmão mais novo nascido dentro de um ano foi bem sucedido no negócio de investimento imobiliário e eu tinha oportunidade da gestão desta propriedade. E enquanto eu envolvido no negócio, senti que a gestão de propriedade era bem mais atrasada sistematicamente comparando com a compra e venda de imoveis. Eu pensei que isto é uma oportunidade de negócio e pedi lições de gestão dos altos acumulando os conhecimentos pela minha própria maneira. Eu fiz contrato um por um sem expriencia do zero por conta própria.  Mas eu encontrei com gestão dos altos por sorte, levantei uma companhia sozinho em 26 anos de idade e depois consegue aumentar a empresa no caminho certo. Além disso, eu servi como um membro do comitê da Associação de Gestão de Aluguel no Japão(JPM) e até assumir o cargo de diretor.

 

Conferência internacional no Rio de Janeiro, Brasil em 2012

Como o senhor conseguiu a qualificação de gestão aluguel certificada nos Estados Unidos?

No final de decada de 1990, a idéia de securitização imobiliária dos Estados Unidos vieram ao Japão. Foi o tema quente no jornal e em 1996, visitamos nos Estados Unidos com os voluntários de associação. Tocamos a idéia teórica de administração de imóveis nos muito avançado nos Estados Unidos e organizamos um grupo de estudo. Eu era encarregado do grupo de estudo e era suposto para obter o certificado de gestão aluguel nos Estados Unidos. Esta qualificação está espalhada por todo o mundo e está reconhecido o padrão internacional de fato.

(Sr. Shiomi apresenta na convenção da Guatemala da América Latina em 2012)

(Na convenção da Guatemala na América Latina em 2012)

A ideia de padronizar a sua propria atividade dos americanos torna-se util para aprender. Graças a essa qualificação, eu era capaz de aumentar os companheiros no mundo. Japoneses qualificados são ainda um pouco, mas maior membros tem interesse no Japão, tenho oportunidade de falar bem sobre o assunto do Japão. Eu não falo inglês fluentemente nem tinha oportunidade de experiencia especial no exterior mas como não tenho medo de onde quer que vou, tenho apreciado recepções e reuniões misturado com povos de estrangeiros.


O senhor tem uma ampla rede no exterior, agora, o sonho do seu futuro?

Internacionalização do Japão mais do que agora é obrigatório pensando ambiente social por exemplos de TTP, Tóquio Olimpíadas, tais como declínio taxa de natalidade e envelhecimento da população. Além disso, existe os companheiros que estão interessados no Japão, sobre tecnologia avançada, sociedade estabilizada, cultura específica do Japão. Comerciantes de gestão imobiliária no Japão quem estão envolvidas com colegas nos exteriores e estão enviando informações japonêses são ainda pequeno. Os voluntários que se reuniram para melhorar no setor imobiliário tem capaz de reunir com confiança. Futuro próximo, no Japão, aumentarão mais estrangeiros para viver e negociar. De acordo com esse, pessoas de gestão aluguel tambem vai ser necessitado no futuro de ter rede global em confiança. No entanto, a imagem da setor de gestão imobiliária atual no Japão não parece tão legal. Meu sonho é fazer legal neste setor. Negócio de compra e venda de imóveis é aparentemente chamativo mas é fácil de ser afetada pela economia. A esse respeito, o setor de gestão aluguel não é chamativo. Porem, isto é bom negócio porque quanto maior número de unidade de aluguel, estabiliza mais gestão. Se você vai para expandir negócios no exterior, possibilidade de países da América do Sul e do Sudeste Asiático, paises de desenvolvimento econômico de pleno direito, terão sucesso de várias ordens de magnitude.

 
 

(Com colegas no Chile em 2013)

(com Presidente de Associaçao Gestão de Imobiliário do Chile em 2013)

Mensagem para os jovens que querem trabalhar no exterior.


Comércio de Gestão imobiliária , uma indústria de serviços que podem muito a evoluir com os tempos.
Aparentemente simples, mas conforme as necessidades de mudanças do inquilino, a forma de operação vão mudar. Empresa que fornece novo serviço também nasce mais e mais tais como apartamento respondem a pessoas de serviços estrangeiro, habitação para os idosos, habitação junto com animal de estimação. Nossa missão é de realizar "No lugar de proprietário, administrar imóveis eficientemente para garantir mais receita". Nossa missão é também o trabalho de infra-estrutura de suporte de vida dos moradores. Para este fim, temos de entender a posição dos inquilinos da propriedade e fornecer os serviços selecionados. Também é possível que sair um atrás de outro serviços do Japão no futuro. Com assunto de jogos olímpicos em Tóquio, atenção para o Japão estão reunidos.Apresentação do Japão para o mundo tambem é um dos nossos trabalhos.Excelentes estudantes japoneses e estrangeiros vaem fazer bom trabalho. Por isso quero que eles aprendem o conhecimento deste setor firmemente. JPM está fazendo "concurso de idéia de habitação para aluguel de casa e dos apartamentos" e "estágio para os estudantes estrangeiros". Eu quero que voces vão impulsionar neste setor continuamente.


 

Introducing Japan to the World of Property Management

INTERNATIONAL
Introducing Japan to the World of Property Management

 

 ( Mr. Shiomi with a flag of Japan at Rio Earth Summit 2012 in Brazil)
 

It may be hard to see the relationship between globalization and property management, but actually Japan draws attention from property managers across the world. For example, a group of South Koreans frequently visit Japan to learn how we run the business. We interviewed Mr. Noriaki Shiomi from Meiwa Jyuhan Ryutu Center CO., LTD. He is the first Japanese CPM (Certified Property Manager) at IREM (Institute of Real Estate Management).  

Noriaki Shiomi

 

 CEO of Meiwa Jyuhan Ryutu Center CO., LTD.

Mr. Shiomi started his company as a property management department of a condominium development company in 1987. He found that property management was not that common in Japan compared to real estate and decided to study American property management, one of the most advanced systems in the world. Property managers are to efficiently evaluate individual properties to maximize real estate value and optimize investment returns. He acquired the necessary knowledge and skills in this field and became the first Japanese CPM at IREM. As a member of IREM, he spreads Japanese innovation to international property managers. He plays an important role at many real estate groups, such as JPM (Japan Property Management Association).

 

Meiwa Jyuhan Ryutu Center CO., LTD

7th Meiwa building, 3-4-11 Wakabayashi, Setagaya, Tokyo

Noriaki Shiomi

Tel 03-5430-5100/Fax 03-5430-5101

E-mail :  info@meiwa-g.co.jp

 

The company  has been selling and renting studio apartments for over 27 years. As of 2014, Meiwa manages 8,400 properties in Tokyo, Kanagawa and Saitama prefectures. By staying on top of industry trends and providing quality services, It is able to increase the value of his properties and maintain high occupancy rates.  

 

Why did you start your own business?

I just received visitors from about 20 real estate companies from South Korea the other day. When I started my own business, I didn't see that coming. I was a real estate agent before starting to manage my brother's property. He made a fortune from property investment. Back then, property management was not that common in Japan compared to real estate so I saw a business opportunity. I had to start from a scratch, but I was able to make profits by the age of 26 thanks to experienced professionals who share their knowledge with me. Now I am a board member at JPM, with whom I've been working as a member of planning committee. 

 (Mr. Shiomi at Rio Earth Summit 2012 in Brazil)
 
How did you end up getting CPM? 
 

The US introduced real estate securitization to Japan in the late 1990s. I visited the US with my JPM colleagues, and there we were introduced to property management. After this trip, we started a group to study this field. I needed to obtain my CPM qualification since I was in charge of this group. CPM is now a uniform global standard. 

 

( Mr. Shiomi at a meeting in Guatemala, 2012) 

 

(Mr. Shiomi at a meeting in Guatemala, 2012) 

We have so much to learn from Americans who standardize their activities and spread them to the world. Without CPM, I wouldn't be able to meet my colleagues from other countries. We don't have many Japanese at IREM so I have a lot of opportunities to talk about Japan since a majority of IREM members are interested in our country. I am not that fluent in English and haven't spent much time in other countries, but I always have fun with international colleagues at conferences and receptions.

 

Do you feel your access to an international community of property managers gives you any advantages?

Given Japan's rapidly aging population, its concerns about Trans-Pacific Partnership (TTP) and upcoming Tokyo Olympics, globalization is the key to the success. I have many colleagues who are interested in Japan's advanced technology, stable society and unique culture. However, there are not that many Japanese property managers who are able to exchange ideas with international colleagues and introduce our ideas to the world. My colleagues are the people who want to make our industry better so I find it easy to build trusting relationships with them. There will be more international people who live and work in Japan. That means Japanese property managers need to build trusting relationships with international colleagues.

However, property management is not considered cool in Japan yet. I want to make it cool. You may be able to make a lot of money in real estate, but returns from real estate are closely correlated with the health of the economy. On the other hand, property management is quite good in terms of stability - you simply need to increase the number of properties to run a healthy business. I'm mainly working on Japanese properties, but there are many opportunities in South East Asia and South America, which will experience rapid economic development in the coming years. 

 
 
 

( Mr. Shiomi with his colleagues in Chile, 2013)


 (Mr. Shiomi with the president of IREM Japan in Chile 2013)  
 

My message to the future generations

There will be many opportunities in property management. I believe that part of our mission is to meet residential needs. Now an increasing number of companies offer a new style of housing for foreigners, elderly and tenants with pets. We are meant to pursue the actual business of profitable property management on behalf of our owner-clients. At the same time, we also need to provide appropriate services and infrastructure for residents. That means we need to see things from their point of view and provide quality services. It would be great if we can come up with new services and share them with the world. With the Tokyo Olympics coming, Japan draws global attention. It's part of our job s to introduce our country to the world. There will definitely be many opportunities for talented domestic and international students. I want them to be aware of what's coming next and continually gain knowledge in this industry. JPM has launched an ideas competition for rented housing and offers internships for international students. I want them to be part of my team.