2024/03/19 15:26

みんなの生活

神戸移民資料館と日系人の歴史

みんなの生活

神戸移民資料館と日系人の歴史

NPO関西ブラジル人コミュニティの「フェスタ・ジュニナ」に参加し、また日系人の人たちのことを

もっと知ろうと神戸移民資料館に行ってきました。

フェスタジュニーナでの服装は、Caipira(カイピーラ)と呼ばれる田舎者スタイルが定番です
田舎の暮らしを祝福するお祭りでもあるため、参加者は田舎者の格好をして楽しみます。
男性は、チェック柄のシャツにスカーフ、麦わら帽子をかぶり、ジーンズを履きます。眉毛をつなげたり、髭を描いたりします。歯を黒く染めてすきっ歯を演出したりもします。
女性は、シータと呼ばれる花柄ブラジル伝統布の継ぎ接ぎドレスやエプロンなどを身に着けます。りんごのように赤いチークをした頬に、そばかすを描いたり、両サイドで三つ編みをしたりします。男性同様にチェック柄のシャツにジーンズを履いてブーツを履くスタイルも若い世代に人気です。
小さな子供達も大人同様の田舎者スタイルでお祭りを楽しみます。
催し物として、日本の夏祭りのように、輪投げや魚釣り、的当てなど子供に人気のゲームがたくさん用意されます。
もう一つ、フェスタジュニーナならではの特徴として、フォホー(Forró)と呼ばれる種類の音楽が主に演奏され、アコーディオンなどの伴奏に合わせて“クアドリーリャ”と呼ばれるダンスを2人1組となり、輪になって踊ります。

 

【 日伯協会 イベント 】
移住ミュージアム 2022年度前期企画展
「ブラジルと日本 漫画界の巨匠 友情は時空を越えて」

開催期間:2022年6月25日(土)~8月28日(日)
場  所:当センター 1階特別展示室 入場無料
内  容:ブラジルと日本の漫画界の巨匠、マウリシオ・デ・ソウザと手塚治虫を中心に、
     日伯交流と多文化共生をテーマに2部構成としています。
     [第1部]:昨年3月に駐日ブラジル大使館にて開催された展覧会の巡回展。
           マウリシオ・デ・ソウザと手塚治虫との出会いから交流、
           そして深い友情を紹介。
     [第2部]:マウリシオが、日本に移住して言葉や文化の壁を越えようと努力する
           外国人の子どもたちを応援してきた経緯や成果を紹介。
URL :http://www.nippaku-k.or.jp/news/index.html

問合せ :一般財団法人日伯協会(TEL/FAX:078-230-2891)
     URL http://www.nippaku-k.or.jp/

北米が日本人移民を拒絶するようになると、世界のほかの国々や地域が日本人を受け入れるようになりました。その中でも、特にブラジルが日本人移民労働者の主要な渡航先になりました。1908年、日本政府がアメリカ、カナダとの紳士協定に基づき、両国への移民労働者に対する旅券発給を自粛するようになると、最初のブラジル行移民一群が日本を発ちました。1920年代半ばになると、日本政府は、関東大震災後の国内社会問題の解決策の一つとして南米への移民事業を重視するようになり、ブラジル移民への渡航費補助を開始しました。そして1929年には拓務省を設置し、海外移住及び植民の「指導」と「奨励」を行いました。

このような動きのなか、日本は、第一次世界大戦までに周辺地域を植民地化していきました。日清戦争の後、1895年に台湾が公式に日本領土となり、1910年には韓国併合、1914年には旧ドイツ領ミクロネシアを占領、1919年以降は、国際連盟委任統治領としてその支配下に置きました。これらの植民地は 満州地域、南樺太と共に帝国日本の「新発展地」とされ、やがて何十万人もの日本人移植民が流入しました。これらの移植民は、北米や南米に渡った「移民」たちと出身地や出身階級などの点で似通った性格を持っていましたが、前者は渡航先で日本の軍事力に守られ植民地支配階級の一員となり、後者は移住地で少数民族として差別や排斥の対象になるという対照的な境遇に置かれました。

政府による移住政策

1932年「満州国」の成立後、満州地域への「移住」が国家の主要政策の一つになりました。それまではハワイへの「官約移民」 そして挑戦やブラジルへの移植民事業などを除いて、明治後期から大正期にかけては、通常、各々が自分で手続きを行って渡航するか、民営の「移民会社」が手数料をとり、移民の募集から渡航手続きまで行うのが普通でした。しかし満州全域が日本の支配下に置かれると、強力な移民送り出し政策が断行されました。すなわち、国家が中心となり、東北地方や中部地方の零細農家を募り、家族、村単位で、定住「移民」を送るという事業が始まったのです。太平洋戦争が始まると北米や南米への日本人渡航は全面的に停止されましたが、日本の植民地、ミクロネシア、そのほか東南アジアの占領地域には、敗戦まで大量の移植民が渡航し続けました。

ハルとナツ 届かなかった手紙(NHK ドラマ) ETV特集「移住50年目の乗船名簿」

昭和9年、北海道からブラジルへの移民となった姉ハルとその家族。出発の地、神戸で眼病のためひとり日本に残された妹ナツ かたや激動の時代を困苦のブラジル移民として耐え抜き、かたや日本でただひとり戦争と復興の時代を生きた、ふたりの女性の70年。その人生の歳月をスケール豊かに浮き彫りにし、日本と日本人のあり方を問う壮大な橋田壽賀子作の大河ロマン。

https://www.yokosojapan.net/article.php/20220701nikkei_life_ja

戦後引き揚げ・本国送還

第二次世界大戦後の数年間、旧植民地や交戦地域から600万を超える軍人や移植民が日本に帰還しました。その過程では家族離散が頻発し、また飢餓、病気で命を落とす者も少なくありませんでした。特に旧満州、フィリピン、マイクロネシアなどに多くの子供が取り残される悲劇も生じました。また日本に帰国せず移住地に残った人々も、戦時中の強制収容や監禁、経済的没落から立ち直るため再出発しなければいけませんでした。

 

希望と未知への船出の広場(移住ミュージアム機能)


 【展示・学習支援活動】
  ・神戸にかかわる海外移住の歴史を中心に紹介し、海外移住の意義を広く一般に伝える。
  ・増加する南米系日系人のルーツを紹介し、相互理解を深めるきっかけを提供するととも
   に、特に南米系日系人については移住の歴史を通して自身のルーツを確認し、その歩み
   を振り返ることのできる場とする。

 


  ・旧神戸移住センターの建物自体の歴史を通して、神戸が歩んできた歴史の一端を
   紹介する。
  ・学校・団体などの利用や総合的な学習の時間などにもこたえられる展示とする。
  ・可変的な展示を多く用いて、情報の更新や追加がしやすいものとする。

 【交流・体験活動】


  ・市民参加による展示解説や当時の旧神戸移住センターを知る人々、移住体験を持つ人々に
   よる語り部活動を行う。
  ・市内在住の南米系日系人の協力を得て行う交流プログラムを開催する。


   〔移住地紹介、現地の暮らし紹介、ブラジル音楽の夕べ、「移民祭」(CBK主催)
    拡大して開催(ミュージアムとの共催による)など 〕
  ・移住の歴史をたどる体験プログラムを開催する。
    (旧神戸移住センター見学と神戸港(移民船出発の地)までを歩くなど)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

神戸新聞の「坂を下って」の連載より
(1)海外移住と文化の交流センター
https://www.kobe-np.co.jp/news/monthly/news/chuo/202007/0013559595.shtml

(2)移民1世・長谷川さん
https://www.kobe-np.co.jp/news/monthly/news/chuo/202008/0013561798.shtml

(3)日伯協会・出石さん
https://www.kobe-np.co.jp/news/monthly/news/chuo/202008/0013570894.shtml

(4)鈴木貞次郎回想録
https://www.kobe-np.co.jp/news/monthly/news/chuo/202008/0013574089.shtml

(5)CBK理事長の松原マリナさん
https://www.kobe-np.co.jp/news/monthly/news/chuo/202008/0013579180.shtml

2020年11月20日(金)
エドゥアルド・パエス・サボイア駐日ブラジル連邦共和国特命全権大使ご来館
駐日ブラジル大使館Facebook

「神戸公式観光サイトFeel KOBE」にて紹介いただきました
移民が取り持つブラジルとの縁「神戸市立海外移住と文化の交流センター」
https://www.feel-kobe.jp/column/coffeetownkobe.html#midashi2

クイック・ジャパン ウェブ様のホームページにて紹介いただきました。
「その女、ジルバ」から見る日本ブラジル交流史。帰国者が語る<ブラジル移民の実情> https://qjweb.jp/column/47682/

2021年8月10日(火)
コープこうべの情報誌「ステーション9月号」の建物がたりにて紹介いただきました。

2021年12月11日(土)
テレビ大阪の「おとな旅あるき旅」にて紹介いただきました。
https://www.tv-osaka.co.jp/ip4/tabi/onair/2046085_6111.html

2022年3月18日(金)
神戸新聞の「HYOGO ODEKAKE PLUS+」欄にて紹介いただきました。
https://www.kobe-np.co.jp/news/odekake-plus/news/detail.shtml?news/odekake-plus/news/pickup/202203/15144066

2022年4月22日(金)
朝日新聞にて紹介いただきました。
神戸からブラジルへ、移民の歩み伝える花「イペ」元町で見頃迎える https://www.asahi.com/articles/ASQ4P6W0JQ4NPIHB01Y.html

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

https://www.kobe-center.jp/about.html

 

『外国人が好きな日本の歌ランキング』1位 from 国際紅白歌合戦

みんなの生活

昨年、10回目を開催した『国際紅白歌合戦』ですが、毎回の応募者、参加者の歌った曲名、セブやバリでの開催した際のオーディションをむくめて、ランキングを作って見ました。

*国際紅白歌合戦での人気ランキング*

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

1位  時の流れに身をまかせ

台湾出身のテレサテンさんが歌った代表曲ですが、中国語の曲もあり、中華圏でも知られた曲です。

日本語

中国語

KARAOKE

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

1位  First Love

宇多田ヒカルさんの曲ですが、東南アジア、特に、フィリピン、インドネシアでは、とても人気があるようです。

日本語

ENGLISH by Jessa Zaragoza

KARAOKE

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

1位  涙そうそう 

多くの歌手によってカバーされた名曲。

「涙そうそう」とは沖縄の言葉で「涙がぽろぽろこぼれ落ちる」を意味する。また、ハワイアン・コンテンポラリーの第一人者、ケアリ・レイシェルもハワイ語で歌い、ハワイでも大ヒット。それに伴い、ハワイアンの愛好家の間でも人気の曲です。

日本語(BIGIN)

ENGLISH by Hayley Westenra

HAWAIIAN Keali'i Reichel (Ka Nohona Pili Kai)涙そうそう

KARAOKE

自宅でJOYSOUNDのYouTubeチャンネルで日本語のカラオケを練習しましょう!

ラテンアルファベットの字幕に従って歌えば、オリジナルの日本語で歌えます。

Let's practice Japanese karaoke at home with the JOYSOUND YouTube channel!

You can sing in the original Japanese

by following along with the Latin alphabet subtitles.

https://www.youtube.com/watch?v=H7_qVAWovos&list=PLqgwjlmAepbg_efzzrT02drB9u2Cprxyz

 

『外国人が好きな日本の歌ランキング』特別編 from 国際紅白歌合戦

みんなの生活

昨年、10回目を開催した『国際紅白歌合戦』ですが、毎回の応募者、参加者の歌った曲名、セブやバリでの開催した際のオーディションをむくめて、final song を決めています。

それと、バリ、セブ開催でとっても現地で人気のあった曲、ネパールの震災復興のテーマとなった曲など、歌は文字どおり、日本と海外をつなぐ重要な役割をしていることもわかりました。

 

『外国人が好きな日本の歌ランキング』第3位 from 国際紅白歌合戦

みんなの生活

昨年、10回目を開催した『国際紅白歌合戦』ですが、毎回の応募者、参加者の歌った曲名、セブやバリでの開催した際のオーディションをむくめて、ランキングを作って見ました。


*国際紅白歌合戦での人気ランキング*

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

3位 ウィーアー! 『ONE PIECE』のオープニングテーマ

One Piece - "We Are" | ENGLISH Ver 

ーーーーーーーーーーーー

3位  366日

日本語 HY

ENGLISH 

ーーーーーーーーーーーー

3位  赤いスイートピー

Patti Austin / RED SWEET PEA 

ーーーーーーーーーーーー

3位  鱗(うろこ)

ーーーーーーーーーーーー

3位  手紙~拝啓 十五の君へ~

ENGLISH

ーーーーーーーーーーーー

3位  恋

ENGLISH

一度でも国際紅白歌合戦で歌われた歌

Too Much So much Very Much 日本語 タイ語 Bird Thongchai

POPSTAR 日本語 日本語 平井堅 https://www.youtube.com/watch?v=WzfteHcskYo

You're beautiful 英語 英語 James Blunt 

melody of life (Final Fantasy X) 日本語 日本語 

Amaging Grace 英語 英語 

キセキ 日本語 日本語 GReeeeN 

My Way 日本語 英語 布施明 

Dancing Queen 英語 英語 ABBA 

L.O.V.E. 英語 英語 Frank Sinatra 

오나라(来てください)_チャングムの誓い 韓国語・日本語 韓国語 

白い色は恋人の色 韓国語・日本語 日本語 Betsy & Chris 

Seasons of Love 英語 英語 Rent 

TO LOVE YOU MORE 英語 英語 Celine Dion With 葉加瀬太郎 

しあわせになろうよ 日本語 日本語 長渕剛 

十年 日本語 日本語 中孝介 

You make me happy! 日本語 日本語 (フレッシュプリキュア!)

Home 日本語 日本語 木山裕策 

どうして君を好きになってしまったんだろう? 日本語 日本語 東方神起 

Over the Rainbow 英語 英語 映画『オズの魔法使い』より

風が吹いている 日本語 日本語 いきものがかり 

君さえいれば 日本語 日本語 清水 翔太

Re Japan 日本語 日本語 明日があるさ 

上を向いて歩こう 日本語 日本語 坂本 九 

男はつらいよ 日本語 日本語 渥美清 

サボテンの花 日本語 日本語 チューリップ 

First Love 日本語 日本語 宇多田ヒカル 

Shake It Off 英語 英語 Taylor Swift 

涙そうそう 日本語 日本語 BEGIN 

創聖のアクエリオン 日本語 日本語 AKINO 

北国の春 日本語 日本語 千昌夫 

赤いスイートピー 日本語 日本語 松田聖子×神田沙也加  

Y.M.C.A. 日本語 日本語 GENERATIONS from EXILE TRIBE 

Tomorrow 英語 英語 映画『ANNIE/アニー』より 

最後の言い訳 日本語 日本語 徳永英明 

Poker Face 英語 英語 Lady Gaga 

夏の終わりのハーモニー 日本語 日本語 井上陽水&安全地帯 

Vitalization 日本語 日本語 水樹奈々 

チョネジア 韓国語 韓国語 チャン・ナラ

じょんから女節 日本語 日本語 長山洋子 

逢いたくていま 日本語 日本語 MISIA 

鱗(うろこ) 日本語 日本語 秦 基博 

奏(かなで) 日本語 日本語 スキマスイッチ 

手紙~拝啓 十五の君へ~ 日本語 日本語 アンジェラ・アキ 

Endless Story 日本語 日本語 Yuna Ito 

Chandelie 英語 英語 Sia 

美女と野獣 日本語 英語 

日本語 日本語 星野源 

河内おとこ節 日本語 日本語 中村美律子 

She Will Be Loved 英語 英語 Maroon 5 

乾杯 日本語 日本語 長渕剛 

Songbird 日本語 日本語 

月光 日本語 日本語 鬼束ちひろ 

My Heart Will Go On 英語 英語 Celine Dion 

Tomorrow is another day 日本語 日本語 ChouCho 

粉雪 日本語 日本語 レミオロメン 

軌跡 日本語 日本語 BanG Dream! より 

Best Friend 日本語 日本語 Kiroro

TT 日本語 韓国語 TWICE 

リンダ リンダ 日本語 日本語 ザ・ブルーハーツ 

アゲ アゲ EVERY☆騎士 日本語 日本語 DJ OZMA 

STORY 日本語 日本語 AI 

Saving All My Love For You 英語 英語 Whitney Houston 

Separate Ways 英語 英語 Journey 

You Give Love A Bad Name 英語 英語 Bon Jovi 

For You 日本語 日本語 高橋真梨子 

デンシンタマシイ 日本語 日本語 NARUTO THE MOVIE より

Yoü And I 英語 英語 Lady Gaga 

Paradise 日本語 日本語 FTISLAND 

楽園(Rakuen) 日本語 日本語 Do As Infinity

幸せなら手をたたこう 日本語 日本語 

祭り(MATSURI) 日本語 日本語 北島三郎 

365日の紙飛行機 日本語 日本語 AKB48 

秋桜 日本語 日本語 山口百恵 

真夜中のドア〜stay with me 日本語 日本語 松原みき 

猫(NEKO) 日本語 日本語 DISH// (北村匠海) 

Plastic Love 日本語 日本語 竹内まりや 

青い珊瑚礁 日本語 日本語 松田聖子 

未来へ 日本語 日本語 Kiroro 

雪の華 日本語 日本語 中島美嘉 

春よ、来い 日本語 日本語 任谷由実 

北酒場 日本語 日本語 細川たかし 

珊瑚海 中国語 中国語 周杰倫 
 

『外国人が好きな日本の歌ランキング』第2位 from 国際紅白歌合戦

みんなの生活

昨年、10回目を開催した『国際紅白歌合戦』ですが、毎回の応募者、参加者の歌った曲名、セブやバリでの開催した際のオーディションをむくめて、ランキングを作って見ました。


*国際紅白歌合戦での人気ランキング*

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

2位 「残酷な天使のテーゼ」Zankoku na Tenshi no Te-ze“The Cruel Angel's Thesis”

ソロで歌われた件数では2位ですが、日本に来ている外国人では、おそらく知らない人はいないでしょう。

日本語

ENGLISH “The Cruel Angel's Thesis”

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

2位  糸 

『人は運命の糸でつなっがている』
これまで、120組の歌手がカバーした中島みゆきさんの名曲で、結婚式などでもよく歌われる曲です。大ヒット映画のテーマにもなったこの曲は、日本に住む外国人の人たちの間でもとても人気のある曲です。

日本語

ENGLISH "Ito" (Tapestry) by Rebecca Butler Watanabe

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

2位   恋するフォーチュンクッキー / AKB48

動画のプロモーションが大成功し、大学や企業、行政団体など日本中でブームになったAKB48のヒット曲。
国内はもちろん、ジャカルタ、バンコク、マニラ、上海、台北でも姉妹グループが歌っています。国際紅白歌合戦でも昨年、元MNL48(マニラ)の元メンバーも参加しています。

日本語 AKB48

ENGLISH 

MULTI LANGUAGE (COVER)


 

『外国人が好きな日本の歌ランキング』from 国際紅白歌合戦

みんなの生活

昨年、10回目を開催した『国際紅白歌合戦』ですが、毎回の応募者、参加者の歌った曲名、セブやバリでの開催した際のオーディションをむくめて、ランキングを作って見ました。


*国際紅白歌合戦での人気ランキング*

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

1位  時の流れに身をまかせ

台湾出身のテレサテンさんが歌った代表曲ですが、中国語の曲もあり、中華圏でも知られた曲です。

日本語

中国語

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

1位  First Love

宇多田ヒカルさんの曲ですが、東南アジア、特に、フィリピン、インドネシアでは、とても人気があるようです。

日本語

ENGLISH by Jessa Zaragoza

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

1位  涙そうそう 

多くの歌手によってカバーされた名曲。
「涙そうそう」とは沖縄の言葉で「涙がぽろぽろこぼれ落ちる」を意味する。また、ハワイアン・コンテンポラリーの第一人者、ケアリ・レイシェルもハワイ語で歌い、ハワイでも大ヒット。それに伴い、ハワイアンの愛好家の間でも人気の曲です。

日本語(BIGIN)

ENGLISH by Hayley Westenra

HAWAIIAN Keali'i Reichel (Ka Nohona Pili Kai)涙そうそう

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

2位 「残酷な天使のテーゼ」Zankoku na Tenshi no Te-ze“The Cruel Angel's Thesis”

ソロで歌われた件数では2位ですが、日本に来ている外国人では、おそらく知らない人はいないでしょう。

日本語

ENGLISH “The Cruel Angel's Thesis”

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

2位  糸 

『人は運命の糸でつなっがている』
これまで、120組の歌手がカバーした中島みゆきさんの名曲で、結婚式などでもよく歌われる曲です。大ヒット映画のテーマにもなったこの曲は、日本に住む外国人の人たちの間でもとても人気のある曲です。

日本語

ENGLISH "Ito" (Tapestry) by Rebecca Butler Watanabe

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

2位   恋するフォーチュンクッキー / AKB48

動画のプロモーションが大成功し、大学や企業、行政団体など日本中でブームになったAKB48のヒット曲。
国内はもちろん、ジャカルタ、バンコク、マニラ、上海、台北でも姉妹グループが歌っています。国際紅白歌合戦でも昨年、元MNL48(マニラ)の元メンバーも参加しています。

日本語 AKB48

ENGLISH 

MULTI LANGUAGE (COVER)

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

3位 ウィーアー! 『ONE PIECE』のオープニングテーマ

One Piece - "We Are" | ENGLISH Ver 

ーーーーーーーーーーーー

3位  366日

日本語 HY

ENGLISH 

ーーーーーーーーーーーー

3位  赤いスイートピー

Patti Austin / RED SWEET PEA 

ーーーーーーーーーーーー

3位  鱗(うろこ)

ーーーーーーーーーーーー

3位  手紙~拝啓 十五の君へ~

ENGLISH

ーーーーーーーーーーーー

3位  恋

ENGLISH

『胎児の世界』 三木 成夫 著

みんなの生活

『胎児の世界』

三木 成夫 著

プロフィール

1925~87。解剖学者。大正14年12月24日、香川県丸亀市で、産婦人科医の三木綱三と於令の四男として誕生。東京大学医学部入学、大学院二年のとき、突如不眠症に陥り、在野の思想家・冨永半次郎に出会う。竹谷桃子と昭和35年11月に結婚。一男一女。東京医科歯科大学医学部解剖学教室で助教授として血管系の比較発生学的研究に取り組んだのち、73年、東京藝術大学に保健管理センターの医師として赴任

胎児が母体で過ごす38週間は生命の進化38億年を象徴している?

出産と生命の進化を結びつける学説はとっても楽しく、30版を超えているロングセラーです。

12年目を迎える学生通訳ボランテイアの活動

みんなの生活
12年目を迎える学生通訳ボランテイアの活動

1:東京オリンピック招致活動の語学ボランテイア


 
2009年2月に結成した学生通訳ボランティア連絡会の初の大仕事は、2009年4月にあった東京オリンピック招致活動のIOC視察に伴う海外プレスセンターでのお手伝い。英語・中国語・韓国語対応の出来るメンバー約50人で4週間のスケジュールをこなす。当初は、LEAF、AISECなどの国際系学生団体に所属しているメンバーや英語の得意な留学生、WEBサイトを見て集まって来た学生、2006年より活動を開始した『2016年東京オリンピックを望む学生の会』の混成チームで活動した。プレス・レセプションにも参加させてもらい、外国人記者クラブの会長や安藤忠雄さんに突撃インタビューを試みたりと活動的なメンバーが多かった。


東京オリンピック招致活動の語学ボランテイア もっと見る


2:英語ガイドによる明治神宮観光を体験

 


英語で日本文化を語れるガイドさんに尊敬のまなざし。神社とお寺の違いを外国の旅行者に分かりやすく説明するには?どうして絵馬に願い事を書くのか?なぜ、和装の花嫁は角隠しをするのか?英語は、留学して勉強したが会話が深まらない。日本に来ている外国の人達を楽しませてあげたい。そう感じた学生も多かったに違いない。

初めて参加した新1年生の感想

ガイドさんの話もわかりやすくとても勉強になった。国際交流をするためにも、まず自分の国を知ることが大切だなと感じた。先輩は皆さん話しやすい方々で色々教えてもらえて嬉しかった。良い刺激になりました。知らない人に声を掛けるのは少し恥ずかしかったが、観光のアンケートなので話が盛り上がって楽しかった。(山口有沙さん 大学新1年生)
受験勉強で忘れていた外国の方とのコミュニケーションをとる嬉しさ。日本文化の学習もとても良いきっかけになり本当に感謝している。大学生活を楽しまれている先輩方に囲まれての参加だったこともあり、大学のお話やそこでの国際交流のお話も聞け、とても楽しく為になった一日だった。(上田桃子さん 大学新1年生)

 
英語ガイドによる明治神宮観光を体験 もっと見る


2-1:通訳ガイドボランティアは就職に役立つ?

 

 駒場さん(左)

学生通訳ボランティアガイドの経験は、就職や自己啓発にどう役に立っているのか、40年以上の歴史を誇る京都の学生通訳ボランティアガイド団体FGCの駒場さん
『就職が決まった国際空港の運営会社の面接で、ガイドの活動について詳しく話したが、人に喜んでもらいたいという気持ちを強く持って活動をしていたことが評価されたと思う。これからはガイドの活動で培ったポスピタリティーの精神でがんばって行きたい。』

 

 通訳ガイドボランティアは就職に役立つ? もっと見る

2-2:学生や若者が通訳ボランティアガイドをするメリット


    
歴史・文化の勉強会     

外国人観光客の方々と 

日本で学ぶ留学生を観光案内


1:外国語を話すことに自信がつく
2:外国人の視点で日本の文化に触れることが出来る。
3:自分がした行為がとても感謝される。
4:相手への思いやりの気持ちや高度なコミュニケーション能力が身につく。

↓↓↓

通訳ボランティアガイドは『生きた語学力』・『思いやりの心』・『コミュニケーション能力』と社会人として必要な基礎的能力が総合的に養われるとても有意義な体験だ。

 

学生通訳ボランテイアガイドの今後の活動 もっと見る

大学生になって、外国に興味がある、英語を話せるようになりたい、留学したいなどそれぞれ思いを持って毎日を過ごしていると思います。明治神宮には毎年300万人以上の観光客が世界中から訪れます。日本文化を通して外国人と交流できるほど魅力的なことはありません。その中で気づきもあるでしょう。なぜ英語を話す必要があるのか?日本とは?世界で求められていることは?英語が話せるかどうかは関係ありません。必要なのは、やる気と場を楽しむ気持ちだけ。興味があればぜひ一緒に活動しましょう!

関西でもGC通訳ボランテイアガイドの活動を大阪城、豊国神社を中心に2021年1月より開始します。興味のある方は、以下のアドレスにご連絡ください。


お問い合わせ:
GC学生通訳ボランテイアガイド
事務局 globalcommunity21@gmail.com 
活動にご興味のある方は、

①氏名②学校名と学年③メールアドレス④携帯番号⑤英語レベルを明記の上、事務局までメールをお送りください。活動のための資料をメールでお送りいたします。やる気さえあれば、短期間で初心者でも旅行者に喜んでもらえるレベルの案内が英語でも日本語でも出来る仕組みがあります。まず一度トライしてみましょう。アジアの留学生のサークルリーダーも現在募集中です。

International student leader is urgently required. If you are prepared to work hard we are ready to help you to improve your Japanese. Please feel free to contact to globalcommunity21@gmail.com for further information.

学生通訳ボランティアガイド
のサイトをリニューアルしました。

https://gc-volunteer-guide.jimdosite.com/  







 

 

安心な距離感で学び合い成長できる空間 ソーシャルレジデンス

みんなの生活

​​​

(ハロウィンパーティーにて)

​​​

(世界各国の仲間が集う)

ひとり暮らしが寂しく感じてきた。

新しい仕事に就いた。

夢を共有する仲間がほしい。

外国語を使う生活がしたい。

海外の友人を作りたい。

留学をしたかったが、コロナ禍であきらめていた。

ゲストハウスもいいけど、プライバシーもちゃんと確保したい。

そんな皆さんに、程よい距離感で、 安心して暮らせる。 

オークハウスのソーシャルレジデンスは、そんな空間を提供します。

​​​

家具付きワンルームでプライバシーを確保しながら、

​​​

勉強部屋があったり、

​​​

シアタールームがあったり、

​​​

ジムがあったりと、

便利に暮らせる一方、

ソーシャルレジデンス内で新しい友達やパートナーを作ったりしている人も多く、 

また、 長く付き合えるビジネスパートナーを見つける人もいます。 

音楽を楽しんだり、

安全に新しい出会いが出来るのも、 ソーシャルレジデンスのメリット。

​​​

オークハウスの入居者の半数は、海外からの入居者で、

直接、海外の情報が手に入ったり、 語学を教え合ったりすることもできます。 

留学帰りの人たちや、 仕事に語学を活かしたい人たちにも人気があります。 

​​​

ソーシャルレジデンス内では、入居者が中心になったイベントも盛んで、

得意の料理を振る舞ったり、趣味の音楽を楽しんだりする入居者もいます。

お互いが安心して、学び合い、成長していける空間として、

リピータもどんどん増えている、ソーシャルレジデンス。

ぜひ、皆さんも私たちの仲間になりませんか?

関東・関西でのソーシャルレジデンスはこちら